sábado, 15 de agosto de 2009

WITH A LITTLE HELP

Woodstock celebra 40 anos hoje 15 de agosto de 2009. Woodstock 40 anos celebra a famosa canção de Joe Cocker que clama pela "pequena ajuda dos amigos" ( WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS ) . A música traduz o sentimento daquela geração... A necessidade da ajuda dos amigos. Woodstock foi um festival onde todos estavam procurando se escorar , se ajudar. Na verdade buscavam ajuda. Os 3 dias de festival mostrou como uma geração perdida e marcada pela guerra, violência e explosão de bombas, atômica da segunda guerra , a guerra da Coréia em 50 , Vietnam e a própria guerra fria não poderia prevalecer. Nixon o presidente dos EUA tomara posse neste contexto e simplesmente o festival foi uma resposta ( à maneira hippie ) deste cansaço de angústias , regado através da liberação sexual, rock e drogas pesadas LSD , heroína e a mais leve , mas não melhor Marijuana. Estima-se que 25 ton de maconha tenham sido consumidos naqueles 3 dias. A comida era escassa, as condições de higiene e sobrevivência foram as mais precárias pois os shows reuniam no máximo 10 a 20 mil pessoas. Ali estavam meio milhão de jovens que contavam com o que Joe Cockes cantou ... Com a pequena ajuda dos amigos. Amigos que certamente não tinham condições de ajudar por estarem completamente fracos e também carentese de ajuda. 40 anos depois o festival de Woodstock me mostra que a carência, que a angústia ainda prevalecem pois o mundo ainda vive em guerra, que a paz e o amor pregados pelos psicodélicos ainda não chegou. O que me angustia ainda é que o verdadeiro amigo, aquele que é o mais chegado que um irmão, mesmo 40 anos depois de todoa esta manifestação pacífica de paz e amor ainda está disposto a ajudar. Seu nome ? Seu nome é Jesus, que está perto de todo aquele que o clama de coração quebrantado. Segue então a música de Joe Cocker e a tradução :

With A Little Help From My Friends

Com Uma Pequena Ajuda De Meus Amigos

What would you think if I sang out of tune?
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I’ll sing you a song,
And I’ll try not to sing out of key.

O que você pensaria se eu cantasse desafinado
Você se levantaria e sairia em mim ?
Me empreste suas orelhas e eu cantarei uma canção para você
E eu tentarei não cantar fora de tom

Oh, I get by with a little help from my friends,
Mm, I get high with a little help from my friends,
Mm, Gonna try with a little help from my friends.

Oh, consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Eu me levanto com uma pequena ajuda de meus amigos
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos

What do I do when my love is away?
(does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day?
(are you sad because you’re on your own?)

O que eu faço quando meu amor está longe
Te preocupa estar só?
Como eu me sinto ao final do dia?
Você está triste porque você está sozinho
Não, eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Eu me levanto
com uma pequena ajuda de meus amigos
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos

No, I get by with a little help from my friends,
Mm, I get high with a little help from my friends,
Mm, Gonna try with a little help from my friends

Você precisa de alguém?
Eu preciso de alguém para amar
Pode ser qualquer pessoa?
Eu quero alguém para amar

Do you need anybody?
I need somebody to love.
Could it be anybody?
I want somebody to love.

Você acredita em amor à primeira vista?
Sim, tenho certeza que isto acontece toda hora
O que vê você quando apaga a luz?
Eu não posso te contar mas eu sei que é meu

Would you believe in a love at first sight?
Yes I’m certain that it happens all the time.
What do you see when you turn out the light?
I can’t tell you, but I know it’s mine.

Oh, consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Eu me levanto com uma pequena ajuda de meus amigos
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos

Oh, I get by with a little help from my friends,
Mm, I get high with a little help from my friends,
Mm, Gonna try with a little help from my friends.

Você precisa de alguém?
Eu preciso de alguém para amar
Pode ser qualquer um?
Eu quero alguém para amar
Oh, consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Eu me ponho alto com uma pequena ajuda de meus amigos
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos
Sim eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Com uma pequena ajuda de meus amigos

Do you need anybody?
I just need someone to love,
Could it be anybody?
I want somebody to love.

Oh, I get by with a little help from my friends,
Mm, gonna try with a little help from my friends.
Oh, I get high with a little help from my friends,
Yes, I get by with a little help from my friends,
With a little help from my friends.

Nenhum comentário:

Postar um comentário